|
Sviće
poslednja zora u 2001-oj godini. Nikšić spava dok slaba kiša ruši
dječije snove o bijeloj idili novogdišnje noći. Tiho je, još koji
sat u toplim postaljama pa će onda skočiti na noge svih 80.000
sugrađana, da svako na svoj način privede kraju pripreme za najluđu
noć.
Domaćice će omastiti svoje šerpe i tepsije, djeca će dovršiti
ukrašavanje jelki, mlade nikšićanke će po ko zna koji put probati
svoje večernje haljine, u pabovima će se podešavati ozvučenje...
A mi?
– pitam se.
Šta da radimo nas trojica?
Naše
postelje su se već odavno ohladile a plan za danas ozbiljno
poljujao!
Ovako razmišljam, dok sa Zokijem i Igorom koračam strmim blatnjavim
putem prema Brdu Kutskom, mokar do gole kože i već pomalo ljubomoran
na usnulu dolinu pod nama. Kiša sve detaljnije spira izraze
ushićenja sa naših lica, dok sve vidljivije izranja prikriveni
osjećaj kajanja koji samo čeka da se pretvori u riječi nekoga od
nas.
Ali to se za ovaj sat hoda još nije desilo. Ćutimo kao zaliveni. Da
nas je neko drugi primorao na ovo svu bi mu rodbinu stavili na
spisak a ovako...
Znali smo da je put opasan i težak, znali smo da se sprema
nevrijeme, da smo tvrdoglavi – to nikad neću priznati, mi smo samo
avanturisti kojima je dunulo u glavu da novu godinu dočekaju na
katunu Luke Bojovića, u jednoj trošnoj kolibi, okruženi planinskom
tišinom i samoćom kakva može biti samo u zimsko doba godine. Od te
ideje nam se lako ne odustaje iako je u ovom trenutku sve protiv
nas. Teški ruksaci na leđima, skije koje vučemo za sobom, kiša koja
je stigla u čizme i bokserice i nikako da stane, smetovi, pomisao na
sjeverni vjetar koji bi nas ovako mokre za čas sledio, i tako dalje,
i tako dalje.
* *
*
Već
nakon polovine pređenog puta potpuno sam siguran da će ovo biti
jedno novo, po svemu sudeći neprijatno iskustvo za nas. Malo šta nam
ide na ruku. Najgore od svega što napredujemo izuzetno sporo i ako
nastavimo ovim tempom postoji mogućnost da nas noć zatekne negdje u
šumi. To bi bilo opasno imajući u vidu vlažnu odjeću i veliki broj
vučjih tragova svuda oko nas. Možda nas i sada začuđeno prate
njihove oči iz gustih šibika, pitajući se otkud mi u ovo "vučije
vrijeme" na vučijoj teritoriji. Kiša ne prestaje da pada, čak
pojačava odskora praćena sve gušćom maglom. Sreća da dobro poznajemo
ovaj predio inače bi lako zalutali. Pravac kojim se krećemo je stara
konjska staza koja vodi od Brda Kutskog do Luka Bojovića, kroz gustu
bukvu i mješovitu šumu. U prvom dijelu je blago položena a drugom se
preko nekoliko stepeničastih padina penje do prevoja Kosavino Brdo
ispod kojeg se, sa druge strane, nalazi naš cilj. Ali, do tamo je
daleko. Sada smo do koljena u snijegu i on je kako odmičemo sve
dublji i dublji.
Smetovi nam predstavljaju najveći problem, na pojedinim mjestima su
visoki i do 1,5m. Sve bi mi to mnogo lakše podnijeli da ih kiša nije
omekšala pretvarajući ih u kašu, u koju mi pod punim teretnom
upadamo do pasa. Odjeća nam je potpuno propustila, više ne obraćamo
pažnju na vodu po čitavom tijelu. Samo neprekidnim kretanjem
održavamo normalnu tjelesnu temperaturu. Ja gazim naprijed a Igor i
Zoki iza mene zajednički vuku naša tri para skija svezana u
improvizovane saonice. Na njima su konopcem pričvršćene pancerice,
cepini i
još jedan mali ruksak. One nas najviše usporavaju, upadaju u
meki snijeg i veoma ih je teško vući. Usled neravnog terena često se
prevrću i još češće nam kidaju živce. Znali smo da će biti teško ali
želja da se oproba spust niz strme padine Žurima je nadvladala
racionalnost. Shvatamo da smo preopterećeni i da pod hitno moramo
nešto preduzeti. Pogled na časovnik nas je potpuno alarmirao. Već je
prošlo 6 sati hoda a mi smo tek u Dugom Dolu. Tada pada zajednička
odluka da se rijesimo skija. Teska srca, vertikalno ih pobijamo u
snijeg, tik uz prtinu. Niko ih do našeg povratka neće dirati u ovoj pustari.
*
* *
Trenutno je Zoki na čelu, njegovim stopama gazi Igor, a ja cekam da
malo odmaknu pa da nastavim za njima. Stalno se smijenjujemo u
vodstvu, jer je probijanje prtine veoma iscrpljujuce. Moramo da
dižemo noge i do metar u vis da bi se iščupali iz smetova na mjestu
zvanom Grot. Kada jedan od nas prođe naprijed, njegove stope se u
trenutku napune cijeđene vode, tako da sledeći gazi do članka u
čistu vodu. Ispod snijega se po svemu sudeći formirala poveća lokva
kišnice koju mi nikako nemožemo zaobići. Čizme su mi propustile. Dok
hodam voda u njima se zagrije pruzajući čak blago prijatan osjećaj, ali čim stanem počinje da me hvata hladnoća.
Nastavljamo dalje, sve teže sve sporije.
Primjećujem da kiša polako prelazi u susnježicu, osjeća se i sjeverni
vjetar. Kazaljke pokazuju 3:45. To znači da će po ovom tmurnom
vremenu za manje od sat početi da pada mrak. Mi sa ovog mjesta više
ne možemo nazad, samo naprijed, a iscrpljeni smo do kraja. Pred nama
je poslednji uspon na prevoj Kosavino Brdo, odatle još desetak
minuta hoda do kolibe, ali u ljetnjim uslovima. Sada je sve potpuno
drugačije i neuporedivo teže. Temperatura je u poslednjih pola sata
pod uticajem sve jačeg vjetra znatno opala. Susježnicu je zamijenio
gust snijeg i vidljivost sveo na minimum.
Mi sve manje koračamo više bauljamo i pužemo, pokušavajući smanjiti
upadanje u smetove. Napravimo po deset koraka pa onda stanemo
skupljajući vazduh i volju za drugih deset.
-
Evo, kao da osvajamo Everest! - čujem Igora kroz vjetar. Malo po
malo, stižemo na najvišu tačku našeg puta - Prevoj Kosavino Brdo.
Odavde do kolibe je nešto više od kilometra. Ovo je u ljetnjoj
sezoni jedna od nama najdražih kota, sa koje se puža fenomenalan
pogled na Bare Bojovića, i nestvarnu figuru Malog Žurima nad njim.
Toliko puta smo uživali u tom prizoru, sada kao da je planina
odlučila da nam sve to debelo naplati. Samo što smo pomolili glave nad
dolinu pogodio nas je snažan udar sjevernog vjetra, u trenutku
sledivši našu mokru odjeću, naše brade i čuperke koji su virili
ispod kapa. Samo smo se pogledali i bez riječi konstatovali da su se
naša strahovanja potpuno obistinila. Moramo nastaviti što brže jer
je led koji nas je okovao počeo da dolazi u dodir sa kožom
izazivajući drhtavicu. Snijeg je sa sjeverne strane još veći, vjetar
ga tu danima gomila. Na jednom mjestu upadamo do grla u smet.
Psujemo. Više nemamo ni snage ni strpljenja, približio se deseti sat
mučnog putovanja a uslovi su sve teži i teži. Sjeverac briše sve
pred sobom noseći sniježnu prašinu pravo nama u lice. Upali smo u
sred sniježne oluje koja bahato bijesni Lukavicom. Vjetar i hladnoća
nas polako bacaju u neko opijeno stanje. Hrabrimo se da je koliba ti
ispred nas, još koji metar i vidjećemo je. Posle jednog kraćeg
zatišja zaista smo je ugledali na 200m ispred nas.
Vrlo brzo je nestala u sledećem naletu mećave. U međuvremenu je pao
mrak stvorivši još košmarniju sliku. Potpuno smo dekocentrisani,
više ne gazimo stopu u stopu već jedan do drugog srljamo kroz snijeg
da se što prije dočepamo zaklona.
Nevjerovatno već deset minuta od kako smo je ugledali a nikako da
dođemo do nje!
Napamet mi padaju slične situacije o kojim sam čitao u raznoraznim
člancima i planinarskim dnevnicima. Uvijek sam se pomalo čudio kako
to neko može da se smrzne nadomak skloništa a da poslednjim snagama
ne uspije da savlada tih nekoliko metara.
Sada sam lično uvjeren u nezamislivu snagu planine i čovjekovu nemoć
pred njom.
Svaki metar je presudan, sreća što smo blizu cilja. Hodam kao pijan,
povremeno se okrenem da provjerim idu li Igor i Zoki. Po njihovim
licima mi je jasno da su i oni svjesni da je ova naša avantura u
zadnjih pola sata prerasla u borbu za život. Desnom nogom zapinjem o
kolac ograde koja opasuje kolibu.
- Evo
je, tu smo!
- vičem u vjetar.
Polako i sama koliba izranja iz tmine kao naš jedini spas od oštrih
kandži razgoropađene planine. Sva trojica poslednjim snagama
razgrćemo snijeg sa vrata - cepinima, rukama, nogama.
Bacam ruksak sa leđa da bih iz zadnjeg džepa uzeo ključ od katanca.
Patent ruksaka je zaleđen, psujem, trzam, ruke su mi drvene od
hladnoće. Uzimam perorez i razrezivanjem ruksaka dolazim do ključa,
za to vrijeme Zoki i Igor Zippo upaljačem griju zaleđeni katanac.
Cvokoćemo, jasno se čuju sudari zuba u vilicama. Ubacujem ključ,
molim, ali negdje zapinje. Ponovo psujem. Posle desetak pokušaja čulo
se spasonosno "kvrc" i reza je pala. Za tili čas smo se bacili u
mračnu i ništo manje hladnu unutrašnjost kolibe. Zavladao je neki
novi zvuk. Zvižduk vjetra nam više nije u ušima, čujemo ga kako
ljutito ovija oko kolibe. Da li je moguće, uspjeli smo! Kolibom
odjekuje naše snažno i ubrzano disanje. Tada nastupa drhtavica,
toliko jaka da nam izobličujemo riječi dok se motamo oko petrolejske
lampe.
Njen plamen obasja unutrašnjost kolibe a naši promrzli prsti je
obuhvatiše sa svih strana. Čitavo tijelo je očajnički žudjeli za
toplinom.
-
Brzo, skidajmo ovu mokru odjeću!
Pomisao na suvu kožu nam je vratilo nadu, ali samo na kratko. Duboko
razočarani sa nevjericom smo posmatrali gomilu smrznute odjeće u
našim natopljenim ruksacima.
Nijedan nije izdržao deset sati neprestane kiše i snijega.
- Šta
sad da se radi?
Na
pamet mi pade stari kovčeg u ćošku. U njemu moj otac drži staru
odjeću i radna odjela u kojima ljeti obavlja poljske poslove. Tu
pronalazimo sve i svašta. Pohabane deke, džempere, ženske bluze,
kuhinjske krpe... Sve to sada drhteći navlačimo na sebe uvijajući se
i jaučući jer je odjeća ledena kao zmija.
Sada smo barem suvi, na redu je vatra. Suvo drveće se nalazi u štali
10m od kolibe. Hvata me jeza kad pomislim da moram ponovo
otvoriti vrata. U trku izlijećem u mrak, trčim kroz snijeg i
svaljujem se u štalu. Palim bateriju, energično grabim drveće i luč, pa
istom brzinom nazad. Drveće kao da je malo ovlažilo, nikako da se
zapali. Nestrpljivi smo, svi čučimo kraj peći i duvamo u mali otvor.
Zoki nas je riješio muka kada je sadržaj stare konzerve margarina
navalio na vatru. Odjednom je buknula punim sjajem obasjavajući
naša lica poput sunca. Prvi dašci toplote se šire starom pločom a mi
da možemo legli bi na nju. Drvo po drvo, plamen je bivao sve
divljiji vraćajući krv u promrzla lica i prste.
Prvi
put od jutros smo sjeli, smirili dah, u tišini prebirajući današnje
utiske.
U međuvremenu se istopio prvi kotao snijega, sada imamo vodu za
čaj i supu.
Zoki spravlja večeru a ja i Igor pravimo razmještaj kreveta
pripremajući se za hladnu noć pred nama. Potrebno je dobro se
utopliti, termometar okačen sa spolje strane vrata pokazuje -12oC
koliba je i pored peći dosta slab zaklon od hladnoće. Na sve strane
su uske šupljine kroz koje prodire vjetar nanoseći sitni snijeg i
drastično snižavajući temperaturu. Ona se na 2m od šporeta nikako ne
penje iznad nule. Tu nasred kolibe leži mali smet snijega nanesenog
kroz šupljine na vratima i on se nimalo ne topi. Koliba nije ni
previđena u zimskom periodu te se zato moramo potruditi da se
zaštitimo od hladnoće. Dva teška lučeva kreveta smo primakli na 1,5m
od šporeta, spojili ih napravivši zajednički ležaj za svu trojicu.
Preko podloga napunjenih slamom poredali smo naše vreće za spavanje
i pripremili dvije teške suknene deke da ih stavim preko. Hladnoća
nam se danas duboko uvukla u kosti, treba se dobro utopliti da bi
prošli bez prehlade.
Unosimo još drva, vatru ćemo ložiti čitavu noć. Ulažemo ih pored
kreveta tako da ih ležeći možemo ubacivati u šporet. Svaki izlazak
iz vreće u hladnim poponoćnim časovima bio bi veoma neprijatan. Za
večerom razgovaramo o povratku planiranom za prekosjutra. Ne bi
valjalo ako bi snijeg padao i sjutra, tada nisam siguran da bi smo
za jedan dan uspjeli da siđemo do sela Zagrada. Kada bi okrenuo jak
sjeverni vjetar, on bi rastjerao oblake i smrznuo površinu snijega
pa bi lako prošli pri povratku.
Umor nas je potpuno savladao za večerom. U 22h smo bili u vrećama,
glavama okrenuti prema vatri i poredani jedan do drugog kao sardine.
Navio sam alarm da zvoni svaka dva sata da bi smo ložili vatru.
Hladnoća i vjetar bi je preko tog vremena ugasili.
* * *
Više
od sat vremena je prošlo od kako smo ućutali prepuštajući se snu, a
ja nisam ni oka sklopio. Pored mene gori svijeća da bih lakše
napipao drva i ubacio ih u peć. Njen plamen neprestano treperi na
promaji koja dolazi iz ćoškova. Napolju i dalje bjesni mećava.
Vjetar u svojim naletima žestoko nasrće na kolibu ljuljajući i
uvijajući komade lima na njenom sjevernom pročelju. To stvara toliku
buku koja uz fijuke vjetra kroz šupljine na vratima djeluje
zastrašujuće, kao da će koliba svakoga trena da se odlijepi od tla i
poleti u dolinu.
Njih
dvojica su već duže vrijeme mirni, mora da spavaju. Neka ih, odmor
nam je prijeko potreban. U kratkim pauzama između dva naleta vjetra
čujem radio koji smo ostavili da radi čitavu noć. U toku su vijesti.
Javljaju o velikom nevremenu u čitavoj Crnoj Gori. U prekidu je
saobraćaj na gotovo svim pravcima koji vode preko planinskih
prevoja. Ovako lošeg dana nije bilo od početka zime. Na pamet mi
padaju naši roditelji, oni sada mnogo brinu za nas. Sigurno će ih
uznemiriti današnje nevrijeme a mi nikako nismo mogli da im se
javimo. Signal mobilne telefonije je na 2km od kolibe, mi po cjenu
života nismo mogli da dosegnemo tu tačku. Valjda će sve biti u redu,
nije im prvi put da brinu.
E sad moram da spavam, neću više da mislim ni o čemu. Sjutra će
svanuti sunčani januarski dan i učiniti da se sve nedaće zaborave.
Dok nesigurno tonem u san do uha mi dopire odbrojavanje
"10,9,8,7,6....", ostatak se izgubio u zvižduku vjetra.
Proleti mi kroz glavu "pa to stiže nova godina!"
Ovog puta nas je zatekla u ležećem položaju, umorne kao pse. Dok sa
radija dopiru čestitke pridižem se na laktove.
- Srećna nova!
Niko
ne odgovara. Zoki duboko diše, Igor se malo promeškolji, dotače mi
ruku u znak pozdrava a zatim ponovo hitro jurnu u san.
Prosto ne
mogu da vjerujem!
Potpuno smo zaboravili da je ovo novogodišnja noć!
Okruženi pustim prostranstvom Lukavice, sklonjeni u zadnji čas pred
mećavom, 10 sati hoda udaljeni od prvog naselja i ljudi, ni malo ne
hajemo za 2002. godinu koja već nekoliko minuta traje zapostavljena.
Zvuci novogodišnjeg koncerta klasične muzike gube se u tutnjavi
vjetra, a ja polako tonem u san sa pomišlju da ove trenutke ne bi
mijenjao nizašta na svijetu.
* * *
Budi
nas zvonjava sata. Kao miševi izvirujemo iz svojih vreća, krvavih
očiju, raščupanih kosa, konstatujući da smo "svi na broju" posle
burne noći koja je za nama. Kroz šupljine na vratima prodire
svjetlost dana i dotiče nam krevete. Vjetar još uvijek duva ali bi
se po zvuku reklo da je malo oslabio. U kolibi je hladno iako je
vatra gorela čitavu noć. Nikako nam se ne izvlači iz vreća. Igor nas
tužno podsjeća da smo danas trebali da izvedemo uspon na Mali Žurim.
Taj plan je još juče pao u vodu, sva naša oprema je potpuno mokra i
pitanje je hoćemo li uspjeti da je osušimo do povratka. Danas ćemo
čitav dan provesti u kolibi sušeći je. Kada sam posle pola sata
otvorio shvatio sam da nam ni vremenske prilike ne bi bile
naklonjene sve i da možemo da krenemo ka vrhu. Napolju je prilično
hladno ali se snijeg još nije dovoljno stvrdnuo da bi izdržao našu
težinu. Sem toga i pored vedrog vremena vjetar kovitla oblake
sniježne prašine zaklanjajući vidik i sunce. Mali Žurim se čas vidi
čas nestane u snežnoj oluji koja vlada na njemu.

Zoki
kratke pauze vjetra koristi da bi fotografisao okolinu. Svaki put
uleti u kolibu treseći se od hladnoće jer su nam jakne još uvijek
neupotrebljive.
Sušenje teče sporo. Iznad šporeta se diže oblak pare od isparavanja
i kondezuje se na plafonu. Mi sjedimo uz šporet pijuckamo domaću
šljivovicu izuzetno dobro raspoloženi. U nekoliko navrata se zadigla
i pjesma kao nadoknada za neproslavljenu novogodišnju noć. U dobrom
raspoloženju, obavljajući pripreme za povratak dan nam je prošao
izuzetno brzo.
Evo nas ponovo u vrećama, navijamo sat da zvoni u ranu zoru, dok
vjetar opet pojačava.
Slijedi još jedna hladna noć.
* *
*
Otvaramo vrata kolibe u 4h. Napolju nas dočekuje čaroban prizor.
Mjesečina obasjava sniježne predjele tako jako da je vidljivost kao
u sred dana. Tiho je, ni daška vjetra. Na nebu trepere zvijezde,
čini mi se da će se svod srušiti od njihovog prevelikog broja.
Stojimo na zaleđenom snijegu i vrištimo od uzuđenja. Naši krici
remete kosmičku tišinu katuna Luke Bojovića dopirući do dalekih
vrhova usnule Lukavice. Mali Žurim okupan mjesečinom sada ima neku
sasvim drugačiju, mističniju dimenziju. Malo ga je ljudi gledalo u
ovom svijetlu, mi to znamo i zbog toga nas podilazi neka prijatna jeza.
Zbog ovih nekoliko trenutaka prije smjene Mjeseca i Sunca vrijedilo
je podnijeti onoliku žrtvu, sav onaj napor i strahovanja. Stajali bi
tu i uživali bog zna koliko, no se moralo poći, pred nama je dugačak
put. Vrijeme nam je danas naklonjeno. Vedro je, hladno, hodamo
gotovo bez propadanja. Odmah se to odrazilo na napredovanje. Već za
15 minuta smo bili na Kosavinom Brdu i po poslednji put bacili
pogled nazad, na bijelu pustaru iznad koje se tek nazirao prvi
sunčev zrak. Lukavica je ponovo promijenila lice široko nam se
smiješeći svojim oblinama, kao da kaže: "to sam vas ja prije neki
dan samo probala da bih se uvjerila da zaista zaslužujete pogled na
moja nevina prostranstva".

Posle pet sati ugodnog hoda kroz šumu i sniježne proplanke, evo
nas, pozdravljamo se sa našim dobrim drugom Nidžom koji nas je sa
svojim "fordom" čekao u selu Zagrad. Sjedamo u kola i otiskujemo se
ka Nikšiću prepričavajući mu ukratko naše doživljaje.
Kada me je u jednom trenutku upitao da li je zaista sve ovo bilo
vrijedno patnji, misleći na propali dan i neobavljeni uspon na
Žurim, malo sam se zamislio.
- "Jeste
... ovaj .... , ma kako da nije vrijedilo. U svemu ovome ima neke
posebne draži i ja bih opet uradio isto" - odgovorio sam.
Tako sam zaista i mislio. Bio sam jako ponosan na nas trojicu, našu
istrajnost, hrabrost i međusobno povjerenje. Ma koliko konfuzno
djelovali neki trenutci, ipak se pokazalo da smo sve konce držali u
svojim rukama i razmišljali hladnom glavom. Dok se dalje vozimo bez
riječi, uljuljkani toplinom automobila i laganom muzikom sa radija,
ja imam snažnu potrebu da ih sve trojicu snažno zagrlim i zahvalim
im se što postoje, što su mi baš oni pri ruci u najtežim i
najljepšim trenutcima života. Odustajem od tog "poteza" jer bih
djelovao izuzetno glupo. Sa table čitam "Dobrodošli - Nikšić".
Kada se okupamo i dobro ispavamo malo će ko u ovom gradu biti
zadovoljniji od nas .

[ FOTO galerija] |